# Ketika sa panggil kam, kam
Kata "kam" adalah jamak dan mengarah kepada orang-orang Efraim. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Sa tra slamatkan
Yefta menggunakan kata "sa" yang mengarah kepada dirinya sendiri dan smua orang-orang di Gilead. Terjemahan lainnya: "Jang slamatkan kitong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])