Paulus tulis Surat 1 Timotius. De pu asal dari kota Tarsus. Dulu de dapa kenal deng nama Saulus sbelum jadi Kristen dan termasuk dalam golongan orang Farisi. De su keliling sluruh kerajaan Roma beberapa kali untuk kase beritakan Yesus Kristus.
Kitab ini adalah surat pertama yang ditulis oleh Paulus untuk Timotius. Timotius adalah murid dan de pu teman dekat yang de sbut sbagai de pu anak yang dapa akui di dalam iman. Mungkin Paulus tulis kitab ini tujuan ke de pu hari kematian.
Paulus kase tinggal Timotius di kota Efesus untuk kase ajar orang-orang percaya di Efesus. De tulis surat ini untuk kase ajarkan Timotius tentang berbagai hal. hal penting yang disampekan pu hubungan penyembahan dalam gereja, tingkata para pemimpin gereja, dan peringatan melawan guru-guru palsu. Surat ini kase tunjuk bagemana Paulus kase ajar Timotius untuk jadi pemimpin diantara gereja-gereja.
Para penerjemah mungkin memilih untuk sebut buku ini deng de pu judul lama "1 Timotius" atau "Timotius Pertama". Atau dong dapat memilih judul yang lebih jelas sperti "Surat Paulus yang pertama ke Timotius." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
Persiapkan murid adalah proses untuk bikin satu orang jadi murid Yesus. Tujuan dari persiapkan murid adalah orang-orang Kristen lainnya untuk lebih jadi sperti Kristus. Surat ini kase banyak instruksi tentang bagemana pemimpin harus melatih orang Kristen yang kurang dewasa. (LIat: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/disciple]])
Dalam kitab ini, kata "sa" kase tunjuk ke Paulus. Juga, kata "ko" hampir selalu satu dan kase tunjuk ke Timotius. tra termasuk dalam 1 Timotius 6:21. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
Paulus pu mau untuk kase tau pikiran dari kesatuan yang sangat dekat antara Kristus dan orang percaya. Tolong liat Pengenalan Kitab Roma untuk lebih jelas tentang ungkapan ini.
Ini adalah teks yang penting dalam kitab 1 Timotius. "tarik diri dari hal tersebut." (6:5) Beberapa bentuk terjemahan lama dibaca sperti ini, tetapi BHC, BHC Dinamis dan beberapa bentuk terjemahan terkini trada. terjemahan dulu yang baik tra kase masuk bagian kalimat ini. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-textvariants]])