pmy_tn_l3/job/35/02.md

14 lines
604 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
## "Inikah yang ko anggap adil, 'sa benar di hadapan Allah'?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Elihu pake pertanyaan untuk menantang Ayub. Terjemahan alternatif: "Ko harus berpikir ko benar di hadapan Allah.'" Atau "Bukan hanya ko saja yang benar di hadapan Allah.'" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Ko pikir ini adil dan ko sebut
2020-01-14 21:43:12 +00:00
##
"Ko pikir ini adil "
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini ''ko" adalah tunggal dan mengacu pada Ayub. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
## Sa benar di hadapan Allah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Arti yang mungkin adalah 1) Ayub mengaku tra salah di hadapan Allah atau 2) Ayub mengakui bahwa de benar di hadapan Allah.