pmy_tn_l3/job/16/09.md

13 lines
718 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tuhan sobek-sobek sa dalam De pu amarah dan musuhi sa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Hal ini berbicara tentang Tuhan yang menyebabkan kesakitan pada Ayub seolah-olah sperti Tuhan adalah seekor binatang buas dan Ayub adalah mangsa yang akan dibunuhnya. Terjemahan lain: "Karna Tuhan sangatlah murka terhadap sa, seolah-olah de adalah seekor binatang buas yang merobek de pu tubuh dari taringnya karna de adalah musuh"
(Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sa pu musuh
Ayub menunjuk Tuhan sperti "musuh"-nya saat de menjelaskan bagaimana Tuhan tlah menyebabkan kesakitan yang hebat pada de.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
## De menatap mata sama sa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah sbuah ungkapan. Arti lain : "menatap pada sa" (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])