pmy_tn_l3/luk/20/41.md

41 lines
2.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Berita Umum:
Yesus kase pertanyaan pada ahli-ahli Taurat.
# Bagemana bisa dong sebut ... anak?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Bagemana bisa dong sebut ... anak?" Yesus pake satu pertanyaan untuk bikin ahli-ahli Taurat pikir tentang siapa itu Mesias. AT: "Mari pikir knapa dong sebut ... anak." atau "Sa akan bilang tentang dong yang sebut ... anak" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Dong bilang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Nabi-nabi, penguasa-penguasa, dan orang-orang Yahudi pada umumnya tau kalo Mesias itu anak Daud. AT: "semua orang bicara-bicara" atau "orang banyak bicara" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Anak Daud
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Keturunan Raja Daud." kata "anak laki-laki" dipake disini untuk tunjuk ke keturunan. Dalam kasus ini hal ini tunjuk ke De yang akan perintah di kerajaan Allah. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# TUHAN bilang pada Tuhan
Terdapat kutipan dari kitab Amsal yang bilang "TUHAN bilang pada Tuhan." Tapi orang-orang Yahudi berhenti ucapkan "Yahweh" dan sbagai de pu ganti dong sering ucapkan "Tuhan". AT: "Tuhan Allah bilang pada Allah" atau "Allah bilang pada Tuhan"
# Sa pu Tuhan
Daud tertuju pada Kristus sebagai "Sa pu Tuhan."
# Duduklah di sebelah Sa pu tangan kanan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Untuk duduk di "sebelah tangan kanan Allah" itu perbuatan simbolis dari trima kuasa dan hak yang besar dari Allah. AT: "duduklah di tempat yang terhormat sama-sama Sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Sampe Sa jadikan musuh-musuh jadi Ko pu tumpuan kaki
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Musuh-musuh Mesias disebutkan seolah-olah dong itu perabotan yang De pake sbagai tumpuan. Ini gambaran dari ketundukan. AT: "sampe sa buat Ko pu musuh sperti sebuah tumpuan di Ko pu kaki" atau "sampe sa taklukan Ko pu musuh di Ko pu kaki" (Liht: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Oleh karna itu Daud panggil Kristus itu 'Tuhan'
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Dalam budaya pada waktu itu, seorang bapa lebih terhormat dari seorang anak laki-laki. Daud pake sebutan 'Tuan' pada Kristus menyiratkan kalo De lebih besar dari pada Daud. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Trus, bagemana De bisa mengaku anak Daud?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Trus, bagemana Kristus jadi anak Daud?" Ini dapat diubah jadi pernyataan. AT: "ini kase tunjuk kalo Kristus bukanlah sekedar keturunan Daud" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])