pmy_tn_l3/1ti/05/21.md

25 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Kelompok malaikat yang dapa pilih
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ni pu arti kelompok malaikat yang Allah dan Yesus pilih untuk layani dong deng cara yang khusus.
# Benar-benar spaya turut petunjuk ni tanpa prasangka ato pilih kase
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata-kata "pilih kasih" dan "pilih pilih" pada dasar pu arti sama. Paulus tekan kalo Timotius harus jadi hakim deng jujur dan bertindak terbuka ke stiap orang. benar-benar supaya turut petunjuk-petunjuk ni tanpa prasangka atau pilih kasih: "Untuk tetap pegang sama aturan-aturan tanpa berpihak ato kasi lihat sikap pilih kasih ke stiap orang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Ini printah-printah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Mungkin de pu arti 1) Ni kasi tunjuk sama aturan-aturan yang Paulus su tentukan ke Timotius ato 2) Ni kasi tunjuk ke brapa aturan Paulus yang bilang ke Timotius.
# Taruh tangan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Taruh tangan itu upacara yang mana satu orang ato lebih kelompok pemimpin gereja bersedia taruh dong tangan diatas orang dan berdoa kalo Allah rasa senang ke orang-orang yang layani gereja yang Allah stuju.Timotius su tunggu sampe satu orang kasi tunjuk yang pu sifat baik untuk waktu yang lama sbelum buat orang itu resmi jadi bagian dalam pelayanan persatuan Kristen.
# Jang ikut ambil bagian orang lain pu dosa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Paulus bilang dosa satu orang sbagai tujuan yang dapat dibagi deng orang lain. betul-betul supaya turut petunjuk-petunjuk ni tanpa prasangka ato pilih kasih: "Jang kerja sama dalam orang lain pu dosa" ato "jang bawa bagian waktu satu orang berdosa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Jang bagi dalam orang lain pu dosa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Mungkin de pu arti 1) Kalo Timotius pilih satu orang yang salah karna dosa jadi pekerja gereja, Allah akan pegang Timotius untuk tanggung jawab dosa orang itu. ato 2) Timotius tra harus bikin dosa de liat orang lain pu kelakuan.