kata "tangan" berarti kekuatan. Dua kalimat ini pu arti yang sama. Yang kedua jelaskan bahwa sodara yang Yakub maksud adalah Esau.Terjemahan lainnya: "dari kekuatan sa pu sodara, Esau" atau "dari sa pu sodara, Esau" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
ini adalah sbuah kutipan dalam kutipan. Dapat juga dinyatakan dalam kutipan tra langsung.Terjemahan lainnya: "Ko bilang Ko akan lakukan yang baik kepada sa, dan perbanyak kluarga sa ... terhitung (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
Ini menjelaskan tentang jumlah keturunan Yakub yang banyak skali sperti jumlah butiran pasir di tepi pante. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "yang orang-orang tra bisa hitung karna de jumlah" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])