Di sini penulis tegaskan pada de pu diri deng "de pu tangan". Arti lain: "smua sa pu pekerjaan yang su bikin" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
"kabut" Penulis bicara tentang hal trada guna dan trada arti seperti "uap air". Liat bagemana ini diartikan dalam[Pengkotbah 1:14](../01/14.md). Arti lain: "trada guna sperti uap air" atau "trada arti" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Penulis bicara tentang sgala hal yang orang de lakukan adalah trada guna sperti dorang coba atur angin. Lihat bagemana ini diartikan dalam[Pengkotbah 1:14](../01/14.md). Arti lain: "trada guna sperti coba atur angin" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
ini ditunjukan pada hal-hal yang terjadi di bumi. Lihat bagemana ini diartikan dalam[Pengkotbah 1:3](../01/03.md). Arti lain: "di atas bumi" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])