pmy_tn_l3/psa/143/008.md

20 lines
883 B
Markdown
Raw Normal View History

# Biar Sa dengar Ko pu kasih setia
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Menyebabkan sa dengarkan Ko pu kasih setia" atau "kas tau sa tentang Ko pu kasih setia." Kata "kasih setia" dapat digunakan sbagai kata sifat. Arti lain: "kas tau sa betapa ko setia terhadap Ko pu perjanjian" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# De waktu pagi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kemungkinan artinya adalah 1) "de waktu pagi," merupakan waktu yang banyak orang menganggapnya sbagai waktu terbaik untuk berdoa, atau 2) "stiap pagi hari," stiap hari.
# Sa tunjuk
"Kas tau sa"
# Jalan yang harus Sa tempuh
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Pemazmur mengibaratkan cara hidup orang-orang sperti sbuah jalan di mana dorang berjalan kaki. Arti lain: "Bagemana ko inginkan sa pu hidup" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Karna ke Ko sa angkat sa pu jiwa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
kemungkinan artinya adalah 1) "Sa berdoa Ke ko" atau 2) "Sa percaya bahwa ko akan tuntun dan lindungi sa"