Petrus mulai bicara sama para rasul dan penatua yang kumpul untuk diskusi apa orang-orang bukan Yahudi harus trima sunat dan taati taurat atau trada. (Liat:[Kis 15:5-6](./05.md))
Kata pertama "dong" kase tunjuk sama para rasul dan penatua ([Kis 15:6](./05.md))dan kata yang lain "dong" dan "yang dong punya" kase tunjuk sama orang-orang percaya bukan-Yahudi.
Di sini "tong" adalah bentuk jamak dan kase tunjuk sama Petrus, para rasul dan penatua, dan smua orang percaya Yahudi secara umum. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]]
Di sini "hati" kase tunjuk ke "pikiran" ato "batin."Arti yang laina: "sapa yang tau pikiran orang" ato " sapa yang tau apa yang dipikirkan oleh orang (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Pengampunan Allah atas dosa-dosa orang-orang bukan Yahudi dikatakan sperti De benar-benar kase suci dong pu hati. Di sini kata "hati" pu arti batin satu orang.Arti yang lain: "ampuni dosa-dosa dong karna dong percaya sama Yesus" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])