Dalam bagian ini, kata-kata dimungkinkan itu suatu perintah kepada bangsa-bangsa untuk kase stop dong pu perang. Terjemahan lain: "berhenti berperang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Dua ungkapan ini punya arti yang sama dan menekankan kalo orang-orang dari seluruh negara di dunia meninggilkan Tuhan. Ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang-orang dari seluruh negara akan tinggikan sa; orang-orang di seluruh bumi akan tinggikan sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])