Yesus turun menuju Galilea dan sembuhkan seorang anak laki-laki. Ayat 44 kase kitorang berita latar belakang tentang suatu yang Yesus De su katakan sebelum itu. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
Kata ganti refleksif "sendiri" ditambah untuk menekankan kalo Yesus su "nyatakan" atou katakan. Kam bisa terjemahkan ini dalam ko pu bahasa sedemikian rupa untuk kaseh tekanan ke seseorang. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# Satu orang Nabi tra dapat hormat di de pu negeri sendiri
"Orang-orang tra kas tunju rasa hargai atau rasa hormat ke seorang Nabi di negeri dong sendiri" atau "seorang nabi tra dihargai oleh orang di de pu kampung"