TUHAN mengulang larangan itu untuk menekankan dan kase jelas kalo buah itu tra boleh dimakan dalam tiga tahun pertama bila pohon itu hasilkan buah. Terjemahan ini untuk kase jelas masa atau waktu kalo pohon-pohon itu harus ditinggalkan sendiri. AT: "Trus ko tra boleh makan buah itu untuk tiga tahun pertama" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
Ini dapat dinyatakan kedalam bentuk aktif. AT: "Ko harus anggap kalo buah yang dihasilkan itu sbagai sesuatu yang Sa su larang untuk ko makan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])