pmy_tn_l3/gen/17/19.md

31 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Tra, Sarai ko pu istri akan melahirkan
Allah katakan ini untuk memperbaiki kepercayaan Abraham bahwa Sarai tra bisa memiliki seorang anak.
# Ko harus menamai de
Kata "ko" tunjukan kepada Abraham.
# Tentang Ismael
Kata "tentang" menunjukkan bahwa Allah beralih dari berbicara tentang bayi yang akan lahir menjadi berbicara tentang Ismael.
# Lihat
"Lihat" ato "dengar" ato "Perhatikan apa yang sa akan bilang sama ko."
# Bikin de beranak cucu sangat banyak
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah sbuah ungkapan yang brarti "akan buat de punya banyak anak." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
Akan melipatgandakan de pu jumlah
"Sa akan membuat de memiliki sangat banyak keturunan"
# Pemimpin suku
"pemimpin" ato "penguasa." Pemimpin-pemimpin ini bukanlah ke-dua belas putra dan cucu Yakub yang akan memimpin ke-dua belas suku dari Israel.
# Namun demikian, Sa akan meneguhkan Sa pu perjanjian deng Ishak
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Allah kembali berbicara tentang De pu perjajian dengan Abraham dan menekankan bahwa De akan memenuhi De pujanji dengan Ishak, bukan dengan Ismael.