pmy_tn_l3/act/10/22.md

29 lines
918 B
Markdown
Raw Normal View History

# Berita Umum:
Kata "dong" dan "dong" disini ditujukan ke dua orang pelayan dan prajurit dari Kornelius (Liat: [Kisah Para Rasul 10:7](./07.md))
# Perwira satu de pu nama Kornelius ... dengar ko pu kata-kata
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Pernyataan ini bisa dibagi jadi bebrapa kalimat dan dinyatakan dalam bentuk aktif sperti UDB. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Sembah Allah
kata "Sembah" disini memiliki rasa hormat dan kagum yang dalam.
# Sluruh bangsa Yahudi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Jumlah dari orang-orang ini dilebih-lebihkan deng kata "sluruh" untuk menekankan berapa banyaknya jumlah orang diantara orang-orang Yahudi (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Petrus undang dong masuk trus kase dong tumpangan di situ
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Perjalanan menuju Kaisarea terlalu lama buat dong dimulai siang itu.
# Tinggal suda deng de
"Jadi de pu tamu"
# Bebrapa sodara seiman dari Yope
Ditujukan ke orang percaya yang tinggal di Yope