Kata "kitong" kasi tunjuk pada Petrus dan para rasul yang lain, tapi tra ke pembaca surat Petrus. AT: "karna kam para rasul tra ikut cerita yang dibuat-buat" (liat:rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
Dua istilah ini bisa kase tunjuk hal yang sama dan diartikan jadi satu-kesatuan. AT: "kuasa kedatangan" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
##### Dapat di kasi tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "ketika de dengar suara datang dari Yang Maha mulia" atau "ketika de dengar suara dari Yang Maha mulia bicara ke de" atau "ketika Yang Maha mulia bicara sama de" (liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Petrus kasi tunjuk ke Allah dalam kaitan deng De pu kemuliaan. Ini ungkapan yang dihindari pake nama Allah, di luar penghormatan yang seharusnya di kase tunjuk ke De.
Dengan kata "kitong " Petrus kasi tunjuk ke de pu diri sendiri dan ke murid Yakobus dan Yohanes, yang dengar suara dari Allah. AT: "Kitong sendiri dengar suara itu yang datang dari surga" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])