pmy_tn_l3/2ch/32/22.md

8 lines
540 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dari tangan Sanherib ... dari tangan smua orang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "tangan" de wakili kekuatan atau kendali. Arti lain: "dari kekuatan Sanherib ... dari tangan smua orang" ato "dari Sanherib ... dari smua orang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Jaga Hizkia dan penduduk Yerusalem di sgala penjuru
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata benda abstrak "istirahat" dapa diartikan sbagai "penuh damai." Arti lain: " Sebabkan dong untuk hidup deng penuh damai deng smua orang di sluruh bangsa di sekitar dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])