pmy_tn_l3/mic/05/09.md

12 lines
643 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ko pu tangan ... ko pu musuh
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Penulis bicara tentang TUHAN, maka keduanya "ko" merupakan tunggal laki-laki. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ko pu tangan akan ditinggikan mengatasi ko pu lawan-lawan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Tangan gambarkan kekuatan dari gerakan tangan atau gambarkan keseluruhan orang itu. Angkat tangan brarti gerakkan kekuatan. Arti lain: "Ko akan kalahkan ko pu musuh-musuh" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dong akan dilenyapkan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Tangan gambarkan keseluruhan orang. Arti lain: "ko akan kase hancur dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])