2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
# Ko akan kasi printah
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
Bisa ditulis scara aktif. Arti lain: "Sa akan panggil ko untuk prang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Kembali baik dari perang
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
Kata "pedang" di sini artinya prang. Arti lain: "kembali baik dari prang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Dapa kumpul
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
Dapat tulis scara aktif. Arti lain: "Yang sa su kumpul." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Dari banyak bangsa
|
|
|
|
|
|
|
|
"Dari berbagai suku"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Jatuh trus menerus
|
|
|
|
|
|
|
|
"Dapa kase hancur untuk waktu yang lama"
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
# De pu penduduk dapa bawa kluar
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
Dapa tulis scara aktif. Arti lain: "Sa akan bawa bangsa Israel kluar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|