pmy_tn_l3/est/09/02.md

18 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Kota-kota
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Sbuah provinsi yang merupakan wilayah besar, dimana sbuah negara dibagi untuk kepentingan pemerintahan. Liat bagaimana ini diartikan di dalam [Ester 1:1](https://v-mast.mvc/events/01/01.md).
Untuk bunuh dong yang bermaksud kalakan dong
Taruh tangan atas dong merupakan ungkapan untuk berkelahi lawan dong. AT: "Untuk berprang melawan de pu musuh" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Yang bermaksud mencelakakan dong.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Mencelakakan dong merupakan ungkapan yang berarti menyebabkan kerusakan terjadi pada dong. Dalam kasus ini tertuju pada kase hancur dong. AT: "Yang berupaya untuk kase hancur dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tra ada seorang pun yang bisa bertahan di hadapan dong
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Bertahan di hadapan dong mengungkapkan menahan dong pu serangan. AT: "Tra ada seorang pun bisa tahan serangan orang Yahudi" ato "tra ada seorang pun yang berhasil melawan orang Yahudi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ketakutan menimpa bangsa itu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ketakutan menimpa bangsa menggambarkan orang-orang jadi sangat takut. AT: "Smua orang jadi sangat takut terhadap orang-orang Yahudi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])