pmy_tn_l3/1jn/03/04.md

19 lines
871 B
Markdown
Raw Normal View History

# Kristus De kase tunjuk
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Teks di atas bisa di kasi tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "Kristus ada" ato "Bapa kasi tunjuk Kristus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tinggal di dalam De
De pu arti "punya satu hubungan deng Allah." Liat bagemana teks di atas kase arti dalam [1 Yohanes 2:5-6](../02/04.md).
# Tra satu orang pun ... su liat atau kenal De
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yohanes pake kata "liat" dan "kenal" untuk bilang kalo orang yang buat dosa tra pernah ketemu Kristus  secara spiritual. Satu orang yang kelakuan satu jalan deng de pu dosa asal tra akan bisa kenal Kristus. AT: "Trada satu orang pun ... yang benar-benar percaya De" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Terjemehan lain
2020-01-14 21:43:12 +00:00
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/lawful]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/reveal]]