pmy_tn_l3/isa/02/19.md

24 lines
780 B
Markdown
Raw Normal View History

# Orang-orang akan masuk...kedahsyatan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Arti sepenuhnya bisa diperjelas. Arti lain: "Orang-orang akan pergi...bersembunyi dari kengerian" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Gua-gua batu
"Gua dalam bebatuan" ini adalah batu yang sengat besar, bukan batu yang bisa digenggam.
# Dari kedahsyatan TUHAN dan kemegahan keagungan-Nya
2020-01-15 00:06:23 +00:00
Lihat bagemana ini diartikan dalam [Yesaya 2:10](../02/10.md).
# Kedahsyatan TUHAN
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Karna dorang sangat takut akan TUHAN
# Dan kemegahan keagungan-Nya
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "Kemegahan" menggambarkan "Keagungan". Arti lain: "Keindahanaan-Nya sebagai Raja" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
# Ketika De berdiri untuk menggetarkan bumi.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Saat TUHAN bertindak dan mengakibatkan orang-orang di bumi bergetar karna takut akan De"