Abigail menyatakan kalau kalo Daud memilih untuk tra membalas dendam de akan memiliki suara hati yang jelas saat Tuhan siapkan raja Israel. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang baik. Arti lain: "Ko akan slalu senang ko tra sperti yang ko lakukan-bahwa ko tra mencurahkan darah murni, atau ole karna sa pu tuan tra berusaha selamatkan de pu diri sendiri" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
Abigail berbicara tentang dirinya dan Daud seola-ola dorang adalah dua orang lain, untuk tunjukkan kalau de menghormati Daud. "ko, ko diri, ko, sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])