pmy_tn_l3/ezk/01/26.md

20 lines
1022 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Di atas dong pu kepala
"Di atas kepala smua para makhluk ciptaan"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sesuatu yang menyerupai sbuah takhta
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "menyerupai" di sini memiliki arti bawa Yehezkiel liat sesuatu sperti takhta. Kata ini dapat sbagai sbuah persamaan kata deng kata kerja. Arti  lain: "sesuatu yang keliatannya sperti sbuah takhta" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Permata lazurit
Satu batu yang paling berharga yang berkilau dan bersinar
# Di atas sesuatu yang menyerupai takhta itu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "menyerupai" dapat diartikan  sbagai sbuah persamaan kata  deng kata kerja." Arti  lain: "Di atas sesuatu yang keliatannya sperti takhta ada..." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Bentuk sperti seorang manusia
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "sperti" dapat diartikan sbagai sbuah persamaan kata deng kata kerja. Untuk mengetahui siapa ini, Kam dapat kenal de sbagai TUHAN ([Yehezkiel 1:3](../01/03.md)). Arti lain: "sesuatu yang keliatannya sperti seorang manusia." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])