Ini bisa dijelaskan dalam bentuk aktif. Arti lain:<lain:pada> "Untuk waktu yang lama TUHAN siapkan satu tempat pembakaran" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])</lain:pada>
Ungkapan ini de pu arti adalah "Tofet." Tofet adalah sbuah tempat di lembah Hinom, seblah selatan Yerusalem, dimana satu waktu orang bakar dong pu anak sbagai korban pada allah yang salah. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Ungkapan ini kase tunjuk pada raja Asyur. Ini bisa di jelaskan dalam bentuk aktif. Arti lain: "TUHAN siapkan untuk raja Asyur (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Perkataan dari nafas Allah sperti ini adalah sbuah sungai belerang yang akan membuat pembakaran terbakar (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])