pmy_tn_l3/1ki/17/12.md

24 lines
704 B
Markdown
Raw Normal View History

# Demi ko TUHAN Allah, yang hidup
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Frasa ini adalah suatu ungkapan untuk memberikan penekanan bahwa apa yang akan dia bilang itu benar.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Hanya segenggam tepung
"Hanya sedikit tepung"
# Tepung
"Tepung" di sini digunakan untuk membuat roti.
# Ketahuilah, sa
"Biarkan sa kase tau ko apa yang sedang sa lakukan: sa".
# Dua kayu api
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata-kata ini merujuk pada dua kayu api ato hanya beberapa kayu api. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Sesudah, kami akan dimakan mati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kalimat ini menunjukkan bahwa dong akan mati karna dong tra punya makanan lagi. Terjemahan lain: "yang akan kam makan. Kemudian, kam akan mati kelaparan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])