Yohanes berikan peringatan untuk lawan guru-guru palsu yang mengajarkan untuk menentang Kristus yang memiliki tubuh manusia dan guru-guru yang suka bicara sperti yang dunia mau bicarakan.
# Yang dikasihi, jang percaya
"Sodara-sodara yang Sa kasihi" atau "Sobat sa yang terkase, jang percaya." Liat bagaimana kam menerjemahkan ini dalam 1 Yohanes 2:7.
Kata "roh" mengacu pada kekuatan rohani atau yang memampukan seseorang kase tau pesan atau nubuatan. AT: "jang percaya stiap nabi yang mengaku memilliki pesan dari roh" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Kata "roh-roh" mengacu pada kemampuan rohani atau sesuatu yang membuat seseorang dapat kase tau pesan atau nubuatan. AT: "pikirkanlah deng hati-hati tentang apa yang nabi bilang" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Di sini "daging" mewakili tubuh manusia. AT: "su datang sperti bentuk manusia" atau "su datang secara tubuh fisik" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])