pmy_tn_l3/jer/32/34.md

8 lines
341 B
Markdown
Raw Normal View History

# Dong pu berhala
"Sa benci dong pu berhala ".
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Rumah yang sebut deng Sa pu nama
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "nama" kase cermin TUHAN. Ini bisa diartikan ke bentuk kata aktif. Arti lain : "Rumah yang jadi Sa milik " ato "bangunan dimana dong sembah Sa" (Liat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])