Kata "sa" menunjuk pada TUHAN. Ini gambarkan Tuhan yang sbabkan tentara musuh kepung Yerusalem. arti lain: "sa akan printahkan tentara musuh mengepung kam" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
menarayang dibangun tentara musuh untuk srang kota bertembok tinggi. Juga "menara pengepungan" menunjuk pada berbagei macam senjata yang dibangun tentara musuh untuk srang kota.(Liat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])