pmy_tn_l3/act/09/28.md

25 lines
995 B
Markdown
Raw Normal View History

# Saulus bersama-sama deng dong
"de" ditujukan kepada Paulus. kata "dong" kemungkinan ditujukan kepada para rasul dan murid-murid lain di Yerusalem.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dalam nama Tuhan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Arti yang mungkin 1) secara sederhana ditujukan kepada Tuhan Yesus dan kase tau apa yang Paulus katakan. AT: "tentang Tuhan Yesus" ato 2) "nama" adalah perumpamaan untuk kekuasaan. AT: "dibawah kuasa Tuhan Yesus." ato "deng kuasa yang Tuhan Yesus berikan sama de." (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Berbicara deng orang Helenis
Saulus mencoba berbicara deng orang-orang Yahudi yang berbahasa Yunani.
# Sodara-sodara
kata "sodara-sodara" ditujukan kepada orang-orang percaya di Yerusalem.
# Bawa de turun ke Kaisarea
Ungkapan "bawa de turun" digunakan karna Kaisarea lebih rendah ketinggian tempatnya daripada Yerusalem.
# Utus de ke Tarsus
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kaisarea adalah sbuah pelabuhan. Dong pu sodara-sodara mungkin utus Paulus ke Tarsus deng gunakan kapal.(lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])