forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
648 B
Markdown
13 lines
648 B
Markdown
|
### Zefanya 2:3
|
||
|
|
||
|
# Cari TUHAN
|
||
|
|
||
|
Cari TUHAN kasi tau 1) minta tolong Tuhan atau 2) pikir tentang Tuhan dan taat ke De (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Cari benar, cari kerendahan hati
|
||
|
|
||
|
Kata benda "benar" dan "kerendahan hati" bisa di kasi tunjuk sbagai perbuatan. Arti yang lain: "Usaha bikin hal-hal yang benar dan jadi rendah hati" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Kam akan sembunyi pada TUHAN pu hari marah
|
||
|
|
||
|
Ini bisa di kasi tau dalam bentuk aktif. Arti yang lain: "TUHAN akan jaga ko saat Tuhan pu hari marah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|