forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
885 B
Markdown
20 lines
885 B
Markdown
|
### Ayat 35-36
|
||
|
|
||
|
# Atau sapa yang su kase sgala sesuatu ke Tuhan, kalo Tuhan harus balas De? "
|
||
|
|
||
|
Paulus pake pertanyaan ini untuk jelaskan de pu maksud. AT: "tra ada satupun yang su pernah dikase ke Tuhan kalo de bukan yang pertama untuk trima dari Tuhan" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Untuk Sa** ...** Melalui Sa ... Sama Sa
|
||
|
|
||
|
##### Ini semua terjadi dari "De" tertuju ke Tuhan .
|
||
|
|
||
|
# Bagi Sa kemuliaan untuk slamanya
|
||
|
|
||
|
Keinginan dari pernyataan Paulus untuk smua orang itu untuk memuliakan Tuhan. Sa bisa kase jelas ini dalam terjemahan. AT: "kiranya smua orang memuliakan Tuhan untuk selamanya!" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
##### Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]]
|