forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
905 B
Markdown
21 lines
905 B
Markdown
|
### Mazmur 71:15
|
||
|
|
||
|
# Nanti sa pu mulut ceritakan Ko pu keadilan sama Ko pu keslamatan spanjang hari, karna sa tra tau de pu jumlah.
|
||
|
|
||
|
"Sa tra sepenuhnya mengerti sa pu kebenaran sama sa pu keslamatan tapi nanti sa pu mulut ceritakan tentang dong sepanjang hari"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Nanti Sa pu mulut menceritakan
|
||
|
|
||
|
Kata mulut kase tunjuk ke smua orang. arti lain: "nanti sa cerita" atau "Nanti sa bicara deng sa pu mulut trus ceritakan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Ko pu keadilan
|
||
|
|
||
|
Ini pengulangan untuk kase hilang kata benda "keadilan" AT: "Ko adil skali" atau "sgala sesuatu yang Ko lakukan itu baik" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Ko pu keslamatan
|
||
|
|
||
|
Kata benda "keslamatan" bisa dinyatakan sbagai tindakan. AT: "bagemana Ko su jaga sa" atau "bagemana Ko jaga orang" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|