forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
1.2 KiB
Markdown
21 lines
1.2 KiB
Markdown
|
### Mazmur 23:4
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Mazmur ini melanjutkan membritau bagemana Allah peduli kepada dong sperti gembala yang peduli kepada De pu domba. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exmetaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Walopun sa jalan lewat lembah bayang-bayang kematian
|
||
|
|
||
|
Penulis menggambarkan seseorang yang mengalami masalah yang mengerikan seakan-akan de adalah domba yang berjalan melewati desa yang glap dan berbahaya. Seekor domba dapat tersesat ato disrang binatang liar. Arti lain: "Walopun sa jalan melewati kegelapan dan lembah yang bikin takut.[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Sa tra akan takut bahaya
|
||
|
|
||
|
Kata benda abstrak "bahaya" dapa ditulis sbagai kata kerja. Arti lain: "sa tra akan takut sesuatu bahaya" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# Ko bersama sa
|
||
|
|
||
|
Di sini "Ko" tertuju ke Tuhan (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# Ko pu gada dan ko pu tongkat, ini yang menghibur sa
|
||
|
|
||
|
Gada dan tongkat menggambarkan perlindungan karna gembala-gembala pake akan untuk lindungi domba dong dari bahaya. Arti lain: "sa tra takut karna Ko lindungi sa sperti gembala yang lindungi de pu domba deng gada dan tongkat" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|