forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
892 B
Markdown
17 lines
892 B
Markdown
|
### Mazmur 22:29
|
||
|
|
||
|
# Akan makan dan menyembah
|
||
|
|
||
|
Orang-orang akan makan sama-sama pada waktu pesta. Arti lain: "akan makan sama-sama" atau "akan makan sama-sama di pesta"
|
||
|
|
||
|
# Smua orang yang turun ke dalam debu ... dorang yang tra dapat sambung de pu jiwa hidup
|
||
|
|
||
|
Kedua frasa ini de gambarkan klompok yang sama. Dua barang ini di arahkan pada smua orang karna smua orang akan mati. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# Smua orang yang turun ke dalam debu
|
||
|
|
||
|
Kata "debu" disini mewakili kubur. Frasa "turun ke dalam debu" itu suatu jalan menuju kematian. Arti lain : "yang sedang sekarat" atau "dorang yang mati" (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Dong yang tra dapat menyambung de pu jiwa hidup
|
||
|
|
||
|
"Dong yang tra dapat slamatkan de pu hidup" atau "dorang yang tra dapat lamatkan de pu diri dari kematian"
|