forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
826 B
Markdown
17 lines
826 B
Markdown
|
### Mazmur 103:1
|
|||
|
|
|||
|
# Berita umum:
|
|||
|
|
|||
|
Sejajaran adalah hal yang biasa dalam puisi Ibrani (liat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# Pujilah TUHAN hai sa pu jiwa ! Sgenap sa pu batin, pujilah sa pu nama yang kudus
|
|||
|
|
|||
|
Kedua kata ini pu arti yang sama dan menekankan brapa banyak de akan memuliakan TUHAN. arti lain: "Sa akan memuji TUHAN deng sgenap hidup sa" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# Pujilah Sa pu nama yang kudus
|
|||
|
|
|||
|
Ini menggambarkan memuji nama TUHAN sbagai TUHAN. (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Sgenap sa pu batin
|
|||
|
|
|||
|
"Sluruh hidup sa" ato "sgenap hidup sa". Daud pake kata ini untuk menggambarkan De pu diri dan menekankan De pu kesetiaan kepada TUHAN" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|