pmy_tn_l3/pro/19/09.md

9 lines
669 B
Markdown
Raw Normal View History

### Amsal 19:9
## Saksi palsu tra akan lari dari hukuman  
Ini bisa dituliskan dalam bentuk pasif dan aktif. lihat bagemana ini diartikan dalam [Amsal 19:5](https://id.v-mast.com/events/19/05.md). Arti lain: "Dong akan hukum saksi palsu" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## Bicara tipu
Gaya bahasa yang penting ini pake "bicara" untuk kastunjuk pada bicara tipu secara trus menerus. liat bagemana ini diartikan dalam [Amsal 6:19](https://id.v-mast.com/events/06/19.md). arti lain: "tipu trus"  (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])