forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
468 B
Markdown
13 lines
468 B
Markdown
|
### Amsal 14:11
|
||
|
|
||
|
# Kemah
|
||
|
|
||
|
Kata "kemah" wakili sgala sesuatu yang terjadi di dalam itu. Terjemahan lain: "rumah tangga"
|
||
|
|
||
|
(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Berbunga
|
||
|
|
||
|
Kata "berbunga" berarti bunga mekar yang kuat dan juga wakili apa pun yang tumbuh deng sangat kokoh. Terjemahan lain: "bertumbuh deng baik dan tahan lama" atau "jadi sehat" atau "jadi sangat berhasil"
|
||
|
|
||
|
(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|