forked from lversaw/pmy_tn
27 lines
698 B
Markdown
27 lines
698 B
Markdown
|
Bilangan 9:11-12
|
||
|
|
||
|
# Makan Paskah
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "makan" de arti perhatikan. AT: "Perhatikan Paskah" atau "rayakan Paskah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Bulan kedua pada tanggal 14
|
||
|
|
||
|
"Hari ke-14 dari bulan kedua" ini dituju ke kalender Yahudi. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] dan[[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
|
||
|
# Pada sore hari
|
||
|
|
||
|
##### "Waktu matahari terbenam"
|
||
|
|
||
|
# Deng roti yang dibuat tanpa ragi
|
||
|
|
||
|
##### "Deng roti yang tra mengandung ragi"
|
||
|
|
||
|
# Sayur pahit
|
||
|
|
||
|
Ini adalah tumbuhan kecil yang pu rasa yang kuat dan biasanya tra enak.
|
||
|
|
||
|
# Atau patahkan tulang-tulang
|
||
|
|
||
|
"Dan dong tra boleh patahkan tulang-tulang"
|