forked from lversaw/pmy_tn
22 lines
895 B
Markdown
22 lines
895 B
Markdown
|
### Ayat 21-22
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan yang ada hubungan :
|
||
|
|
||
|
Yesus mengajar di sbuah rumah ibadah Yahudi di kota Kapernaum pas hari Sabat. Deng mengusir setan dari satu orang laki-laki di situ, Yesus buat orang-orang di sekitar Galilea itu heran.
|
||
|
|
||
|
# Datang ke Kapernaum
|
||
|
|
||
|
"Tiba di kapernaum"
|
||
|
|
||
|
# Karna De mengajar dong sbagai satu orang yang pu kuasa dan bukan sbagai ahli Taurat
|
||
|
|
||
|
Ide tentang "mengajar" dapa diperjelas ketika berbicara tentang seorang yang pu kuasa dan ahli taurat" AT: "De ajarkan dong sbagai orang yang pu kuasa dan bukan sbagai ahli taurat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata yang diartikan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/capernaum]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/synagogue]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]
|