pmy_tn_l3/mat/04/07.md

34 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 7-9
# Berita umum:
Pada ayat 7, Yesus marah sama Setan deng kutipan yang ada di kitab Ulangan
# Su tulis lagi
Bisa dipahami kalo Yesus kutip kitab lagi. Hal ini bisa di katakan dalam kalimat aktif. AT: "Lagi, Sa akan kase tau kam apa yang Musa tulis di dalam kitab-kitab" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Ko tra usah uji
Disini kata "ko" kase tunjuk sama seseorang. AT: "  Satu orang seharusnya tra kase uji" ato" tra boleh ada orang yang kasi uji" 
# Iblis lagi
"Selanjutnya, si iblis"
# De bilang sama Yesus
"Iblis bilang sama Yesus"
# Smua ini sa bisa kase sama Ko
"Smua ini nanti sa kase sama Ko." Si iblis kase penekanan kalo nanti de kase "smuanya ini," bukan sedikit saja..
# Arti kata-kata 
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/test]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/splendor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]