forked from lversaw/pmy_tn
34 lines
1.0 KiB
Markdown
34 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Ayat 7-9
|
||
|
|
||
|
# Berita umum:
|
||
|
|
||
|
Pada ayat 7, Yesus marah sama Setan deng kutipan yang ada di kitab Ulangan
|
||
|
|
||
|
# Su tulis lagi
|
||
|
|
||
|
Bisa dipahami kalo Yesus kutip kitab lagi. Hal ini bisa di katakan dalam kalimat aktif. AT: "Lagi, Sa akan kase tau kam apa yang Musa tulis di dalam kitab-kitab" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# Ko tra usah uji
|
||
|
|
||
|
Disini kata "ko" kase tunjuk sama seseorang. AT: " Satu orang seharusnya tra kase uji" ato" tra boleh ada orang yang kasi uji"
|
||
|
|
||
|
# Iblis lagi
|
||
|
|
||
|
"Selanjutnya, si iblis"
|
||
|
|
||
|
# De bilang sama Yesus
|
||
|
|
||
|
"Iblis bilang sama Yesus"
|
||
|
|
||
|
# Smua ini sa bisa kase sama Ko
|
||
|
|
||
|
"Smua ini nanti sa kase sama Ko." Si iblis kase penekanan kalo nanti de kase "smuanya ini," bukan sedikit saja..
|
||
|
|
||
|
# Arti kata-kata
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/test]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/splendor]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|