pmy_tn_l3/mal/02/06.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Maleakhi 2:6
#
# Tra ketemu sesuatu yang tra betul
Ketemukan sesuatu kase arti kalo benda itu ada. Arti lain: "tra tipu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Dari de pu bibir
Kata "bibir" di sini berarti satu orang pu kelebihan berbicara . (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# De ikut Sa
Di bagian ini kata ikuti berarti hidup, jalankan kehidupan satu orang deng cara tertentu. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dalam damai sejahtera dan kejujuran
Di sini hasil pemikiran tentang letak kase arti tentang cara Lewi hidup . Arti lain: "secara damai dan jujur" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dan de banyak buat orang balik dari dong pu salah
Di bagian ini, bujuk orang untuk stop bikin dosa dikase tau seolah-olah buat dorang jauh dari dosa. Arti lain: "de bujuk banyak orang untuk stop buat dosa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Bibir
Kata "bibir" di sini berarti satu orang pu kemampuan berbicara. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])