forked from lversaw/pmy_tn
14 lines
648 B
Markdown
14 lines
648 B
Markdown
|
##### Ayat : 32
|
||
|
|
||
|
# Orang lain, dua penjahat, dibawa buat De untuk dihukum mati
|
||
|
|
||
|
Kalimat ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Prajurit-prajurit itu bawa kepada Yesus dua penjahat yang akan dihukum sama-sama De juga" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Orang lain, dua penjahat
|
||
|
|
||
|
"Ada dua orang lain yang jadi penjahat" atau "dua penjahat". Lukas hindari pake"orang jahat" karna Yesus tra salah, meskipun De diperlakukan sperti seorang penjahat. Lukas pake dua orang penjahat, tapi tra untuk Yesus.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/criminal]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|