forked from lversaw/pmy_tn
31 lines
1.0 KiB
Markdown
31 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Ayat 32
|
||
|
|
||
|
# Orang Niniwe
|
||
|
|
||
|
Ini mungkin bisa bantu untuk kaseh tunjuk secara tegas bahwa ini kaseh tunjuk pada kota kuno Niniwe. AT: "Orang-orang yang tinggal di kota kuno Niniwe" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Orang-orang
|
||
|
|
||
|
Termasuk pria dan wanita. AT: "Orang-orang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
||
|
|
||
|
# Generasi orang-orang ini
|
||
|
|
||
|
"orang-orang pada saat ini"
|
||
|
|
||
|
# Karena dong bertobat
|
||
|
|
||
|
"karena orang-orang Niniwe tobat"
|
||
|
|
||
|
# Seorang lebih hebat dari pada Yunus disini
|
||
|
|
||
|
Yesus bicara De pu diri sendiri. Ini mungkin bantu untuk tunjuk secara tegas bahwa dong tidak mendengarkan De. AT: "Meskipun Sa lebih hebat dari Yunus, kam masih tra tobat" (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/nineveh]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judgmentday]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jonah]]
|