forked from lversaw/pmy_tn
34 lines
1.0 KiB
Markdown
34 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Ayat 24-25
|
||
|
|
||
|
# Tegur
|
||
|
|
||
|
"Bicara kras sama"
|
||
|
|
||
|
# Glombang yang bergelora
|
||
|
|
||
|
"Glombang yang besar itu"
|
||
|
|
||
|
# Dong brenti
|
||
|
|
||
|
"Angin sama glombang itu brenti" ato "dong jadi tenang"
|
||
|
|
||
|
# Ko pu iman dimana kah ?
|
||
|
|
||
|
Yesus tegur orang-orang itu karna dong tra percaya sama De untuk jaga dorang. Ini bisa ditulis sbagai sbuah pernyataan. AT: "Kam harus punya iman!" ato "Kam harus percaya Sa! (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Orang ini siapa kah ... dengar De?
|
||
|
|
||
|
"Orang sperti apa dia ini ... dengar De?" Pertanyaan ini kase tunjuk dong kaget trus bingung atas bagemana Yesus bisa Kase teduh badai itu. (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Orang ini siapa kah, sampe De kase printah ... dengar De?
|
||
|
|
||
|
Ini bisa ubah jadi dua kalimat. "Orang ini sapa kah? De kase printah ... dengar de!"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
|