forked from lversaw/pmy_tn
38 lines
1.1 KiB
Markdown
38 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat : 8-9<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
### <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
TUHAN melanjutkan pembicaran dengan Yosua.
|
||
|
|
||
|
# Kam akan slalu bilang
|
||
|
|
||
|
Kata "slalu" adalah sbuah pernyataan yang berlebihan untuk sering bicara. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
|
||
|
# Beruntung dan Berhasil
|
||
|
|
||
|
### <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
Dua kata ini pada dasarnya memiliki pengertian yang sama dan menekankan kemakmuran yang besar. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
# Apakah Sa tra akan perintah ko?
|
||
|
|
||
|
Ini menunjukan saat TUHAN sdang printah Yosua. AT: "Sa tlah kestau kam!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Ko harus kuat dan teguh!
|
||
|
|
||
|
### <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
TUHAN sdang printahkan Yosua. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
### <o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]<o:p></o:p>
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/meditate]]<o:p></o:p>
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]<o:p></o:p>
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]<o:p></o:p>
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]<o:p></o:p>
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]<o:p></o:p>
|