forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
969 B
Markdown
17 lines
969 B
Markdown
|
#### Ayub 31:1
|
|||
|
|
|||
|
# Brita Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Ayub trus bicara.
|
|||
|
|
|||
|
# Sa su buat satu perjanjian deng sa pu mata
|
|||
|
|
|||
|
Ayub bilang tentang sbuah janji tentang apa yang akan de lihat seakan de pu mata adalah seseorang dan de buat janji dengan de. Arti lain: "Sa tlah buat janji yang teguh tentang apa yang akan sa lihat" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# Sa tlah buat satu perjanjian deng sa pu mata
|
|||
|
|
|||
|
Apa yang dijanjikan Ayub dapat dinyatakan deng jelas. Arti lain: "Sa tlah buat janji bahwa sa tra akan pandang anak dara deng nafsu" atau "Sa berjanji bahwa sa tra akan pandang deng nafsu buat anak dara" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Trus bagemana sa bisa kasi lihat anak dara?
|
|||
|
|
|||
|
Ayub pake pertanyaan ini untuk tekan kalo de tra akan pernah langgar de pu janji. Arti lain: "Sehingga sa tentu tra akan pandang deng nafsu buat anak dara." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|