pmy_tn_l3/job/18/10.md

17 lines
989 B
Markdown
Raw Normal View History

#### Ayub 18:10
# Tali di sembunyikan dari  de dan jebakan untuk de ada di jalan yang dilewati
Ke empat kata ini bicara tentang orang fasik yang mengalami malapetaka seakan-akan de terperangkap. "Arti lain: "Sperti seutas tali....Dan jebakan ada di de pu jalan"(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])  
# Tali di sembunyi  dari de
Ini dapa dinyatakan dalam kalimat aktif. "Arti lain: "Tali di kase sembunyi dari tanah untuk tangkap de"  (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Satu tali
Satu tali deng sbuah lingkaran hingga kaki binatang terjerat di dalamnya kemudian binatang itu injak pada tenga  lingkaran.
# Jebakan untuk de
###### Kata ini secara umum diartikan "tersembunyi" dapa dijelaskan. "Arti lain: Jebakan tersembunyi di jalan untuk menangkapnya" atau "satu orang  yang akan menyembunyikan jeratnya untuk menangkapnya saat berada di jalan"(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])