forked from lversaw/pmy_tn
15 lines
780 B
Markdown
15 lines
780 B
Markdown
|
#### Ayub 16 : 9
|
||
|
|
||
|
# Tuhan sobek-sobek sa dalam De pu amarah dan musuhi sa
|
||
|
|
||
|
Hal ini berbicara tentang Tuhan yang menyebabkan kesakitan pada Ayub seolah-olah sperti Tuhan adalah seekor binatang buas dan Ayub adalah mangsa yang akan dibunuhnya. Terjemahan lain: "Karna Tuhan sangatlah murka terhadap sa, seolah-olah de adalah seekor binatang buas yang merobek de pu tubuh dari taringnya karna de adalah musuh"
|
||
|
|
||
|
(Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Sa pu musuh
|
||
|
|
||
|
Ayub menunjuk Tuhan sperti "musuh"-nya saat de menjelaskan bagaimana Tuhan tlah menyebabkan kesakitan yang hebat pada de.
|
||
|
|
||
|
## De menatap mata sama sa
|
||
|
|
||
|
Ini adalah sbuah ungkapan. Arti lain : "menatap pada sa" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|