forked from lversaw/pmy_tn
24 lines
1015 B
Markdown
24 lines
1015 B
Markdown
|
### Ayat:15-17
|
|||
|
|
|||
|
# Dunia
|
|||
|
|
|||
|
Dalam bagian ini, "dunia" adalah sbuah metonimia untuk orang-orang yang menentang Tuhan. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Lindungi dong dari yang jahat
|
|||
|
|
|||
|
Kalimat ini menunjuk kepada setan. AT: "melindungi dong dari setan, yang jahat" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Sucikanlah dong dalam kebenaran
|
|||
|
|
|||
|
Tujuan dari sucikanlah dong dapat diungkapkan secara jelas. Ungkapan "dalam kebenaran" di sini menunjukkan ajaran kebenaran. AT: "Sucikan dong deng ajaran kebenaran" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Sa pu Firman adalah kebenaran
|
|||
|
|
|||
|
"Firman" di sini adalah sbuah metonimia untuk sbuah perintah suci. AT: "Ko pu Perintah adalah sbuah kebenaran" ato "Apa yang Kou katakan adalah kebenaran" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
|